1969 Barua kwangu kutoka kwa babu yangu - Irvin Travis

Mpendwa Tommy,

Kwa kuwa wewe ni mjukuu wangu mkubwa, ningependa kukuandikia barua hii kwa kuwa unaweza kuwasaidia vijana kuielewa katika miaka ya baadaye.

Ingawa ninatarajia kwenda kuvua na wewe mwaka huu, nataka kuandika mambo machache ambayo ningependa ujue. Mawazo ambayo mara nyingi hatuyaelezi katika mazungumzo ya kawaida. Unajua, nina hakika, kwamba babu yako hawezi kuacha sana vitu vya kimwili kwa vile similiki vitu vingi ambavyo ninaweza kudai hatimiliki. Lakini, kuna mambo ninayofanya "mwenyewe" ambayo yanaweza kuachwa kwako na uelewa kati yetu. Ingawa bila hayo, isingewezekana kwangu kuwaachia urithi huu.

Kwa maana fulani unaweza kuita barua hii kuwa chombo cha kuanzisha amana. Ili uweze kupokea faida zake zote, itakuwa muhimu kwako kusaidia na masharti yake. Sababu ya masharti ni kwamba kama mimi na kizazi changu tungefungwa na mapungufu haya haya bila shaka kungekuwa na shaka zaidi ya kukuacha na zaidi ya mimi kutumia katika maisha yangu.

Kwanza, ninakuachia maili ya mito na vijito. Idadi ya asili na inayoendelea kuongezeka ya wanadamu walifanya maziwa kuvua samaki, mashua, kuogelea, na kufurahia. Hili ndilo sharti la kwanza la urithi huu. Ni lazima kuweka maji safi. Lakini matatizo makubwa yanapaswa kutatuliwa. Uchafu kutoka kwa mimea ya viwandani lazima usiwe na madhara kwa samaki na wanyamapori. Pia udhibiti wa magugu na wadudu pamoja na njia zingine za kuosha kutoka kwa kilimo na miji. Hii yote itakuwa sehemu ya kuweka maji safi. Kuchukua takataka yako mwenyewe, pamoja na ile iliyoachwa na wengine. Hii itasaidia pia. Kizazi changu kimeanza kutafuta majibu ya matatizo haya. Lazima utapata zaidi. Lazima pia ukutane na matatizo ambayo hata hatujui kuyahusu bado. Utarithi maji kwa hali yoyote, lakini thamani yake ni juu yako. Kipimo cha mafanikio yako kitaamua ubora wa rasilimali hii ya thamani ambayo itakuwa kwa matumizi yako na kwako kuwapitishia watoto wako.

Kisha nakuachia misitu na mashamba ambayo sio tu yamenilisha na kunivisha mimi pamoja na watu wengine wengi kwa muda mrefu, bali yamenipa aina ya furaha inayomweka mtu karibu na Mungu na asili.

Tayari umenionyesha mambo sahihi ambayo mama na baba yako wa ajabu wamekufundisha ili kunihakikishia kwamba utazingatia masharti yaliyowekwa na ombi hili. Mtazitumia kuni hizi na mashamba kwa namna ambayo mtapata kutoka kwao mambo yale yale mazuri niliyo nayo. Itafanya maisha kuwa bora na kukuweka karibu na Mungu na asili. Kwa kufanya hivi utapata njia bora zaidi za kuacha vitu vya asili hata bora zaidi kuliko nilivyokuachia wewe. Hii haitakuwa rahisi kuliko kuweka maji safi.

Mambo mazuri huwa hayawi rahisi. Utapata kwamba msaada utakuja katika kazi hii kutoka kwa asili yenyewe. Ardhi na maji yetu ni magumu, na ikipewa nafasi nusu itaponya majeraha yake kutokana na unyanyasaji wetu. Kumbuka tu kuitendea kwa upendo na itakuletea baraka nyingi maana ni kitu hai. Wazee wetu, na hata baadhi ya kizazi changu walipoteza sehemu ya zawadi hii ya thamani kwa sababu tu ilikuwa zawadi. Wewe na kizazi chako msifanye kosa kama hili. Pale tuliposhindwa, lazima ufanikiwe kutafuta suluhu hizi na kuzitumia utapanua na kukuza roho yako mwenyewe, kuimarisha tabia yako, na kuongeza shukrani na upendo wako kwa mambo hayohayo unayofanyia kazi kuwapitishia watoto wako.

Tom, sitaki ufikirie kuwa mimi ni mkarimu kupita kiasi kwa kukuachia hazina hizi zote. Kwa kweli, nadhani nina ubinafsi kidogo kwa kuwa ninakusudia kuzitumia nanyi nikiwa hapa. Itakuwa na maana tu kwamba watachukua maana ya ndani zaidi kwangu wakijua kwamba ninawaacha katika mikono nzuri.

Unaona, nimetumia miaka ishirini iliyopita kusaidia kupigana vita vya uhifadhi ili nipate mambo haya mazuri ya kufurahia na kupitisha kwako na kwako. Basi na iwe hivyo na wewe. Ikiwa wewe ni nusu ya mtu ninayefikiri utakuwa, warithi wetu miaka elfu moja kutoka sasa wanaweza kupata amani kwenye ziwa, mto, au mkondo mzuri, au kuwa katika upweke wa msitu wenye afya ambao umesaidia kuhifadhi.

Na upendo wangu,

Babu Travis

Fenton, Missouri, 2/21/1969

 

Kumbuka:

Nilipata barua hii nikiwa na umri wa miaka 60 na babu yangu mwenyewe. Iliandikwa nilipokuwa na umri wa miaka 8 kabla ya yeye kustaafu na kuhamia Spurgeon, Indiana ambapo tulivua mashimo mengi ya wavuvi pamoja kabla ya kufa. Yeye na gari lake la uvuvi la 3hp Evinrude walikuwa msukumo kwa tovuti hii.

William, (Tom) Travis

Mooresville, Indiana, 2/15/2022

 

Picha hapa chini: Babu Yangu Irvin Travis (Kushoto) akiwa na Baba yangu Pete Travis baada ya safari ya alasiri ya kuvua samaki kwa kuruka kwenye shimo karibu na Spurgeon, Indiana wakati fulani katika miaka ya 1980.

Babu Irvin na baba Pete Travis uvuvi Spurgeon Indiana 1980's

 

Barua asili iliyoandikwa kwa mkono kutoka kwa babu yangu.

 

 

 

 

.

Mandhari na Danetsoft na Danang Probo Sayekti ulitokana na Maksimer